高中全英文教学反思
在经济全球化和教育国际化的大背景下,全英文教学(English as a Medium of Instruction, EMI)在我国高中阶段的实践日益增多,尤其在一些国际部、双语学校或特色课程班中。这种教学模式旨在提升学生的语言能力,同时拓宽其国际视野,培养跨文化沟通能力。然而,这项改革并非坦途,其推行过程中的挑战、困惑与收获,都值得我们深入反思。
一、全英文教学的时代背景与理论基石
全英文教学的兴起,首先源于对国际化人才培养的迫切需求。在全球互联互通的时代,精通英语已成为参与国际交流与竞争的基本条件。通过全英文教学,我们期望学生不仅能掌握学科知识,更能将英语作为学习工具,形成用英语思考和解决问题的能力。其次,从教育理论层面来看,全英文教学与“内容与语言整合学习”(Content and Language Integrated Learning, CLIL)的理念高度契合。CLIL强调在教授学科内容的同时,自然而然地发展学生的语言能力,使语言学习不再是孤立的技能训练,而是融入真实语境的意义构建过程。这种模式超越了传统的“学科教学”与“语言教学”的二元对立,力图实现两者的协同发展。它期望学生能在真实的学科语境中体验语言、运用语言,从而获得更深刻的学科理解和更高效的语言习得。
二、实践中的多重挑战与深层矛盾
尽管全英文教学的愿景美好,但在实际操作中,我们面临着诸多不容忽视的挑战。
首先是学生语言能力异质性的问题。班级内学生的英语水平参差不齐,一部分学生可能具备较好的听、说、读、写基础,能较快适应全英文环境;而另一部分学生则可能因词汇量不足、语法不熟练或听力理解障碍,在课堂上感到吃力,甚至产生挫败感。这种差异导致教师难以找到一个“普适”的教学速度和深度,过快可能导致基础薄弱学生掉队,过慢则可能让优秀学生感到无趣。
其次是认知负荷过重的困境。对于高中生而言,学科知识本身就具有一定的抽象性和复杂性。当这些知识通过非母语的英语进行传授时,学生需要同时处理两层信息:一是语言本身的理解,二是学科概念的把握。这种“双重解码”过程无疑增加了认知负荷。学生可能将大量精力用于理解语言表面,而忽略了对核心知识的深层思考。长此以往,甚至可能影响学科知识的牢固掌握,产生“学了语言,忘了内容”或“内容、语言都没学好”的副作用。
第三是教师专业发展与教学资源匮乏的瓶颈。推行全英文教学,对学科教师提出了极高的要求。他们不仅要精通所教学科知识,更要具备流利、准确的英语表达能力,以及运用英语组织教学、引导讨论、处理突发情况的教学能力。然而,目前多数高中学科教师的英语背景并非教育学或英语专业,他们的英语水平可能更偏向学术阅读而非课堂口语交流。此外,现有的教学参考资料、教材、习题集等,多数仍以中文为主。开发或筛选适合全英文教学的高质量、本土化资源,成为了巨大的挑战。
第四是评估与考核的困惑。在全英文教学模式下,如何公正、准确地评估学生的学科知识掌握程度?如果学生因英语表达不准确而未能充分展现其学科理解,是否会被“误判”?如果评估过分强调语言的准确性,又是否会偏离学科教学的初衷?如何在确保学科知识评估有效性的同时,兼顾对学生语言能力的考量,是亟待解决的难题。尤其是在中国高考的指挥棒下,全英文教学的班级如何在高水平英语能力与高考分数之间取得平衡,是家长和学校都高度关注的现实问题。
第五,学生学习积极性与课堂参与度问题。语言障碍可能导致学生在课堂上不愿开口,担心犯错或表达不清。长期的沉默和被动听讲,会严重影响学习兴趣和批判性思维的培养,与全英文教学旨在培养积极主动学习者的初衷相悖。
三、深度反思下的策略优化与路径探索
面对上述挑战,我们不能因噎废食,而应在反思中寻求突破,优化策略,探索更可持续、更有效的全英文教学路径。
-
分层教学与支架式教学的精细化运用:
- 语言支架(Linguistic Scaffolding): 教师应有意识地为学生提供语言支持。例如,在课前预设和讲解核心词汇、关键句型;在课堂上提供词汇表、图示、思维导图等视觉辅助工具;利用同义词解释、举例说明、语境猜测等方式帮助学生理解新概念。对于较难的学术词汇,可以适当引入中文解释或在板书上同时呈现中英文,逐步过渡到纯英文。
- 认知支架(Cognitive Scaffolding): 教师应将复杂的学科任务分解为更小、更易管理的部分;提供清晰的指令和模型;通过提问、引导式讨论等方式帮助学生逐步构建知识。例如,在科学实验中,可以先用英文讲解步骤,然后分小组用中文讨论,再用英文汇报结果。
- 差异化教学: 针对不同英语水平的学生,可布置不同难度的阅读材料、听力任务或口语表达任务。鼓励英语较好的学生帮助英语较弱的同学,形成互助学习的氛围。
-
教师专业发展与协同备课机制:
- 提升教师语言素养: 组织学科教师参加系统的英语培训,重点提升其学术英语口语表达、听力理解和英文授课能力。鼓励教师参加国际学术会议、阅读英文原版教材和文献。
- CLIL教学法培训: 对教师进行专业的CLIL教学法培训,使其掌握如何在内容教学中有效融入语言学习策略,例如如何设计语言目标和内容目标、如何评估双重目标等。
- 跨学科、跨语种协同备课: 建立学科教师与英语教师的常态化协同备课机制。英语教师可以帮助学科教师润色教案、提供语言建议;学科教师则能确保语言表达的学科准确性。这种协同能够有效弥补单一教师在语言或内容上的短板。
-
多元化教学方法与技术辅助:
- 任务型教学: 设计与学科内容紧密结合的任务,如小组项目、主题研究、辩论赛、英文报告等,促使学生在完成任务的过程中主动运用英语,提升实际运用能力。
- 互动式教学: 大量运用小组讨论、配对练习、角色扮演、课堂展示等互动形式,增加学生的口语输出机会,降低语言使用的心理障碍。
- 技术赋能: 充分利用多媒体、在线资源、学习管理系统(LMS)等技术工具。例如,使用英文教学视频、交互式课件、在线词典、翻译工具等,为学生提供多样化的学习资源和辅助。鼓励学生利用英语社交媒体、英文播客等进行课外学习。
-
科学合理的评估体系构建:
- 过程性评估与形成性评估: 弱化一次性终结性考试的权重,增加日常作业、课堂表现、小组项目、口头汇报等过程性评估的比例。
- 内容与语言分离评估: 在评估中尽可能区分对学科知识的掌握和对英语表达的准确性。例如,可以设计两种评分标准,一种侧重内容,一种侧重语言流畅度。对于语言表达,应更侧重其沟通的有效性而非语法零错误。
- 鼓励与反馈: 教师应以鼓励为主,对学生的每一次尝试都给予肯定。提供建设性的反馈,指出语言上的进步空间,而非仅仅纠正错误。
-
营造积极包容的学习氛围:
- 构建“低风险”语言环境: 鼓励学生大胆开口,降低对错误的恐惧。教师可以强调“沟通比完美更重要”,营造一个允许犯错、鼓励尝试的课堂文化。
- 激发学习兴趣: 将学科内容与学生生活经验、兴趣点相结合,引入富有启发性的案例、故事,增强学科的吸引力。
- 家校沟通与社会支持: 与家长进行充分沟通,解释全英文教学的理念和预期效果,争取家长的理解与支持。同时,学校应创造更多英文环境,如英文角、英文社团活动、国际交流项目等,将课堂内的语言学习延伸到课外。
四、全英文教学的深远影响与未来展望
尽管挑战重重,但全英文教学的积极影响亦不可否认。我们欣喜地看到,在持续的努力下,许多学生的英语听说读写能力得到了显著提升,尤其是在学术语境下的运用能力。他们不再将英语视为一门单纯的学科,而是将其内化为获取知识、表达思想的工具。更重要的是,通过这种教学模式,学生们培养了更开阔的国际视野,对不同文化有了更深的理解和包容,批判性思维能力和解决复杂问题的能力也得到了锻炼。他们变得更加自信,敢于在国际场合表达自己的观点。
展望未来,高中全英文教学应走向更加成熟和系统化。这需要教育行政部门的顶层设计,包括制定更明确的CLIL课程标准、提供专业的教师培训体系、开发与本土化相结合的教学资源库。学校层面则应构建稳定的师资队伍,建立完善的教学研究机制,持续评估教学效果并及时调整策略。我们还需要深入研究全英文教学对学生认知发展、情感态度的长期影响,为教学实践提供更坚实的理论依据。
高中全英文教学是一项长期而复杂的系统工程,它不仅仅是语言与学科的简单叠加,更是教育理念的创新与教育模式的革新。每一次反思都是一次成长的契机,每一次挑战都蕴含着突破的可能。在不断探索和实践中,我们坚信能够找到一条既符合中国国情又与国际接轨的全英文教学之路,为培养具有家国情怀和国际视野的未来人才贡献力量。

本文由用户:于老师 投稿分享,如有侵权请联系我们(点击这里联系)处理,若转载,请注明出处:https://www.yktime.cn/45441.html