虚词,作为汉语语法系统中的重要组成部分,其教学一直是汉语作为第二语言教学(CSL)领域中的难点和痛点。它们虽不承载具体的实体意义,却如语言的筋骨脉络,维系着词语、短语、句子乃至语篇的结构与意义流转,赋予表达以精细的语义差别、语用功能和情感色彩。然而,正是其抽象性、寄生性、语境依赖性以及跨语言对应复杂性,使得虚词教学极具挑战,也促使我们必须进行深入的教学反思与策略革新。
回顾传统的虚词教学,我们不难发现其普遍存在的局限性。早期教学多偏重于“规则先行”的模式,即教师罗列虚词的语法规则、搭配禁忌,然后通过例句进行讲解,最后布置练习让学生机械操练。这种方法看似系统,实则效果不彰。其弊端在于:第一,虚词的规则往往是高度概括性的,难以穷尽其在复杂语境中的所有用法;许多规则存在例外,甚至不同虚词在特定语境下呈现出规则交叉或模糊的现象,这让学习者感到困惑。第二,这种教学忽视了虚词的语用功能和情感色彩。例如,“了”不仅表示动作完成或状态变化,在句末还能表达感叹、提醒等多种情绪和语气,这些是纯粹的语法规则难以涵盖的。第三,过分强调规则记忆,容易导致学生“知其然不知其所以然”,难以将所学规则内化为自主的语言运用能力,一旦脱离课堂或特定语境,便不知如何灵活使用,甚至出现过度泛化或语码迁移的错误。
另一种常见的传统方法是“翻译对应法”,即试图通过母语翻译来解释虚词的意义和用法。这种方法在初级阶段可能提供一定的理解便利,但很快就会遇到瓶颈。汉语虚词与多数印欧语系语言的介词、连词、助词等并非简单的一一对应关系。一个汉语虚词可能对应母语中的多个词汇或语法结构,反之亦然。例如,汉语的“把”字句结构,在英语中通常需要通过语序调整、被动语态或特定动词词组来表达,而没有一个直接对应的“把”字。过度依赖翻译,不仅可能导致语义偏差,更会阻碍学生建立独立的汉语思维模式,使其在运用虚词时不断地在两种语言之间进行转换,效率低下且容易出错。
此外,“高频曝光法”或“自然习得法”也常被视为一种策略,即让学生通过大量阅读、听力输入来“自然而然”地习得虚词。不可否认,充足的语言输入是习得虚词不可或缺的前提。然而,对于非母语学习者而言,特别是那些母语与汉语语法结构差异较大的学生,仅凭自然习得往往效率低下,且容易固化错误。没有教师的适时点拨、系统引导和针对性练习,学生很难在茫茫语料中准确辨析虚词的细微差别,更难以主动习得其复杂的语用功能。这就像一片广袤的森林,学生需要一张地图和向导,才能有效地探索和发现宝藏,而不是漫无目的地徘徊。
针对以上局限,我们必须从多维度、多层次进行深刻反思,并积极探索更为有效、更具深度的教学策略。
首先,虚词教学应回归其“语用功能”的本质。 虚词的意义往往体现在其所发挥的语用功能上,而非独立存在的语义。因此,教学应从“这个词是什么意思?”转向“这个词在句子里或语篇中起什么作用?它表达了什么语气、情感或关系?”例如,讲解“才”和“就”时,与其单纯地定义“才”表示晚、慢,“就”表示早、快,不如通过具体语境分析它们所隐含的说话人主观态度:“我八点才到学校。”(强调来得晚,可能带着抱怨或无可奈何)对比“我八点就到学校了。”(强调来得早,可能带着自豪或轻松)。这种语用功能的对比,更能触及虚词的灵魂,帮助学生理解其在交际中的深层含义。
其次,“语境化”和“真实性”是虚词教学的生命线。 脱离具体语境的虚词教学是苍白无力的。教师应摒弃孤立的例句讲解,转而引入真实、生动的语篇材料,如新闻报道、电影对白、文学片段、网络交流等。在这些语境中,虚词不再是孤立的符号,而是与具体事件、人物、情感紧密相连,学生能更直观地感受其作用。例如,教授“虽然……但是……”时,可以提供一段讨论某个社会现象的文本,让学生分析作者如何通过这对关联词语来表达转折和对比,甚至引发他们进行小辩论,在真实表达中运用。同时,利用多媒体资源,如音频、视频,能更好地呈现虚词在口语中的语调、重音和停顿对其意义的影响,尤其是语气词的教学,离开听觉输入是难以想象的。
再次,“对比分析法”应贯穿教学始终。 虚词的难点之一在于其细微的差别,因此,通过对比来凸显异同是极其高效的策略。对比可以发生在以下几个层面:
1. 形似义近的虚词对比: 如“和/跟/与”、“在/对/对于”、“向/朝/往”。通过构建相同的句式框架,只替换虚词,让学生观察其语义、语体、语用上的微妙差异。例如:“我和他一起去。” vs. “我跟他一起去。” vs. “我与他共同协商。”
2. 正误例句对比: 呈现学生常见的错误用例,并与正确的表达进行对比,深入剖析错误原因,引导学生形成正确的语法判断。
3. 母语与汉语的对比: 适度引入母语与汉语虚词用法的异同,尤其是在学生容易受母语负迁移影响的地方,提前预警并给出解释。但这需要教师对学生母语有一定了解,或鼓励学生自我反思。
4. 有无虚词的对比: 有时,通过删除虚词或替换为实词,更能凸显虚词的精炼和功能。例如,“他做饭。” vs. “他把饭做了。” 强调“把”字使宾语提前,强调对宾语的处理。
第四,“任务型教学法”是内化虚词运用的有效途径。 学习虚词的最终目的是为了运用。因此,设计一系列需要学生主动运用目标虚词来完成的交际任务至关重要。这些任务可以包括:
1. 情景对话: 模拟真实场景,如点餐、问路、购物、表达感谢或抱歉,在对话中自然融入特定的介词、连词、语气词等。
2. 看图说话/故事接龙: 提供一组图片或一个故事开头,让学生用目标虚词来描述事件的发生顺序、因果关系、人物状态等。
3. 辩论/讨论: 针对某个话题展开讨论,鼓励学生使用表示转折、让步、条件、推论的关联词语。
4. 书面表达: 撰写小短文、邮件、日记,明确要求使用一定数量或类型的目标虚词。
通过这些任务,学生将虚词视为达成交际目标的工具,而非孤立的语法点,从而在“用中学,学中用”的过程中,逐步将知识转化为能力。
第五,引入“语料库辅助教学”的理念。 随着大数据和人工智能的发展,语料库为虚词教学提供了强大的工具。教师可以引导高年级学生或自主学习能力较强的学生,利用在线语料库(如LDC、CCL语料库等)查询特定虚词的真实语料。通过观察大量真实语料中的虚词搭配、高频句式、语境分布,学生可以自主发现虚词的规律和细微之处,从被动的接受者转变为主动的探究者,培养其语感和自主学习能力。例如,搜索“对于”和“关于”的语料,比较它们在宾语选择、句首句中的位置、以及所表达的侧重意义(“对于”侧重对待或看法,“关于”侧重内容范围)上的差异。
第六,重视“语篇视角”下的虚词教学。 虚词不仅仅在句子层面发挥作用,更是构建语篇连贯性和衔接性的重要纽带。教学中应将虚词置于更大的语篇背景下进行考察,让学生理解它们如何帮助组织信息、连接段落、引导读者思维。例如,在分析一篇议论文时,可以重点讲解“首先/其次/再次”、“然而/总之”、“因此/从而”等关联词语,它们如何清晰地展现作者的逻辑思路和论证结构。这有助于学生从微观的语法点上升到宏观的语篇理解和生成能力。
最后,教师的专业素养和反思能力是虚词教学成功的关键。 虚词教学对教师的语言功底、教学理论知识和实践经验都提出了更高要求。教师需要:
1. 深厚的汉语语言学知识: 能够准确理解和解释虚词的语义、语法功能和语用价值,对虚词之间的细微差别有清晰的认知。
2. 跨文化交际和对比语言学知识: 了解不同语言的思维模式和表达习惯,预判学生可能出现的负迁移错误。
3. 教学方法创新能力: 不断探索和尝试新的教学策略和工具,设计出多样化、富有启发性的教学活动。
4. 敏锐的课堂观察和诊断能力: 能够及时发现学生在虚词运用中的问题,并深入分析其原因,给出有针对性的反馈和指导。
5. 持续的自我反思与学习: 教学永远是一个动态的、不断优化的过程。教师应定期对自己的虚词教学进行反思,总结经验,查找不足,并通过专业学习和同行交流不断提升。
总之,虚词的教学反思是一个永无止境的旅程。它提醒我们,虚词绝非语言中的“虚”点,而是构建语言意义和表达思维的“实”力所在。面对虚词教学的挑战,我们必须超越传统的桎梏,拥抱创新,以更开放、更灵活、更深入的视角去探索其奥秘。从语用功能出发,以真实语境为载体,辅以对比分析,通过任务驱动,利用语料库等工具,并始终关注语篇连贯性,同时不断提升教师自身的专业素养,才能真正帮助学生跨越虚词这座高山,抵达汉语习得的更高境界。这不仅是方法论的革新,更是教学理念的升华,最终将促使学生能够准确、流利、得体地运用汉语进行交流。

本文由用户:于老师 投稿分享,如有侵权请联系我们(点击这里联系)处理,若转载,请注明出处:https://www.yktime.cn/48155.html